Artículo técnico

Artículo técnico Julio 2015 por Andrés Jan-

Afferte Domino – Salmo 29 (28) – Tributen a Yahvé

Este vibrante himno de alabanza celebra la majestad y el poder de Dios, que se manifiestan en el fragor de la tormenta. La “voz del Señor” es el trueno, que sacude con su ímpetu todas las fuerzas de la naturaleza. A la voz del Señor en esta teofanía cósmica, responde la alabanza litúrgica de toda la creación, expresada en una sola palabra “¡Gloria!”. Es probable que este Salmo sea la adaptación de un antiguo himno cananeo en honor de Baal, el dios de las tormentas.

Su texto en latín es: Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino filios arietum. Afferte Domino gloriam et honorem; afferte Domino gloriam nomini ejus; adorate Dominum in atrio sancto ejus. Vox Domini super aquas; Deus majestatis intonuit: Dominus super aquas multas. Vox Domini in virtute; vox Domini in magnificentia. Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani: et comminuet eas, tamquam vitulum Libani, et dilectus quemadmodum filius unicornium. Vox Domini intercidentis flammam ignis; vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades. Vox Domini praeparantis cervos: et revelabit condensa, et in templo ejus omnes dicent gloriam. Dominus diluvium inhabitare facit, et sedebit Dominus rex in aeternum. Dominus virtutem populo suo dabit; Dominus benedicet populo suo in pace.

Y su traducción: ¡Tributen a Yahvé, hijos de Dios, tributen a Yahvé gloria y poder! Devuelvan al Señor la gloria de su Nombre, adoren al Señor en solemne liturgia. ¡Voz del Señor sobre las aguas!, retumba el trueno del Dios de majestad: es el Señor, por encima del diluvio. Voz del Señor, llena de fuerza, voz del Señor, voz esplendorosa. Voz del Señor: ¡ha partido los cedros! El Señor derriba los cedros del Líbano. Hace saltar como un novillo al Líbano, y al monte Sarón como búfalo joven. Voz del Señor: ¡se ha tallado relámpagos! Voz del Señor que sacude el desierto; estremece el Señor el desierto de Cadés. Voz del Señor: ¡ha doblegado encinas y ha arrancado la corteza de los bosques! En su templo resuena una sola voz: ¡Gloria!  El Señor dominaba el diluvio, el Señor se ha sentado como rey y por siempre. El Señor dará fuerza a su pueblo, dará a su pueblo bendiciones de paz.

Los siguientes son (algunos) de los autores del texto del presente salmo: Johann [Giovanni] Rosenmüller [Rosenmiller] (1619-1684, para coro mixto y cuerdas [dos partes de violín, viola, violonchelo y continuo], en Re Mayor, editado en XIII lateinische Kirchenstücke); Dietrich [Diderik] Buxtehude (1637-1707, para coro mixto a tres voces y orquesta); Michel-Richard de Lalande (1657-1726, número de catálogo S. 4, del año 1683, en latín, para coro mixto y cuerdas [dos partes de violín, dos de viola, violonchelo y continuo]); William Knapp (1698- 1768, en inglés, omite los versículos 5 y 6, y parte del 8, para coro mixto a cappella en Do Mayor, editado en el año 1753); Louis Antoine Lefebvre (¿1700? – 1763, para voz sola e instrumentos, editado en el año 1756); Joseph Stephenson (1723-1810, en inglés, para coro mixto a cuatro voces a cappella, editado en el año 1757); Johannes Brahms (1833-1897, en alemán, opus Op. 109, No. 1, emplea del salmo solamente su versículo 11, para doble coro mixto, a ocho voces, en Fa Mayor a cappella); Edward Elgar (1857-1934, como su opus 74, en inglés, omite y modifica algunos versos, a cuatro voces con órgano o para orquesta, publicado en  1914); Henry George Ley (1887-1962, en inglés); José María Alcácer (1899-1994, para doble coro masculino a 8 voces [cada codo para dos tenores y dos bajos, partitura del año 1950); Herbert Gadsch (1913, del año2003, para voz aguda, trompeta y órgano, editado por Musikhaus Doblinger); Volker Wangenheim (1928, para coro mixto); y Nobuaki Izawa (1972, para coro mixto a cuatro voces a cappella, en latín, emplea solamente los versículos 10b y 11, obra publicada en el año 2014).

 

No encontramos autores argentinos ni americanos que hayan compuesto sobre este salmo.

 

Profesor Andrés Jan

Para el Noticiero Coral

Julio de 2015

andresjan@gmail.com

5 comments

    1. Encuentro muy interesantes estos artículos y la investigación debe ser ardua, quisiera saber si en esas búsqueda se ha encontrado con grabaciones de estas obras?

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s